Посетитель кафе в Португалии стал объектом полицейского рейда из-за неверного перевода мобильным приложением
Издание The Straits Times распространило информацию о случае в Португалии, где посетитель кафе, заказавший стакан сока из граната, внезапно стал объектом внимания полиции.
Турист из Азербайджана с израильским гражданством, говорящий на русском языке, решил вкусно пообедать в одном из ресторанов Лиссабона. Посетитель попросил подать сок из граната, воспользовавшись для перевода слова «гранат» специализированным приложением на своем мобильном устройстве. В португальском языке термин «ром» соответствует требуемому фрукту. В то же время, слово «гранада» применяется в виде обозначения боевого снаряда. Мобильный переводчик допустил неточность, и вместо сока показал взрывное устройство, что ввело в заблуждение официанта, заставив его вызвать полицию.
К месту инцидента прибыло патрульное авто полиции. Пять полицейских без особых объяснений вывели туриста из ресторана, надели наручники и доставили на полицейский участок. Дополнительно было проведено тщательное обследование ресторана в поисках возможных взрывных устройств. После того, как было установлено, что это всего лишь неверный перевод, туриста освободили, предварительно проведя обыск в его гостиничном номере.